After the War
A Collection of Short Fiction
by Post-War Italian Women

Edited by Martha King

PDF
INTRODUCTION by Martha King
ix
ACKNOWLEDGEMENTS
xiii
THE FRAGMENT OF A THRILLER by Silvia Ballestra
translated by Minna Proctor
1
EVERYONE IS A PAIN IN THE ASS by Camilla Baresani
translated by Minna Proctor
15
THE TIME THAT MINA KISSED ME by Rosanna Campo
translated by Ann Gagliardi
23
LETTERS TO LUISA by Paola Capriolo
translated by Martha King
31
HAPPY NEW YEAR! by Antonella Cilento
translated by Barbara Dow Nucci
51
THE ANGELS by Emilia Cirillo
translated by Barbara Dow Nucci
59
SKELETONS WITHOUT CLOSETS by Carmen Covito
translated by Mary Ann Frese Witt
71
NORTHERN HILLS by Maria Rosa Cutrufelli
translated by Carol Lazzaro-Weis
81
DELIA’S ELEVATOR by Elena Ferrante
translated by Adria Frizzi
91
BARE TO THE SUN by Margherita Giacobino
translated by Martha Witt
97
LETTERS TO MANOLA by Margaret Mazzantini
translated by Maryann De Julio
105
PRIVATE PROPERTY by Melania G. Mazzucco
translated by Carmine G. Di Biase
119
LORD BLAND’S MANSION by Marta Morazzoni
translated by Martha King
129
NIGHT OWLS by Laura Pariani
translated by Martha King
139
JOAO FREITAS by Romana Petri
translated by Sharon Wood
163
WOMEN AT THE POOL by Sandra Petrignani
translated by Carol Lazzaro-Weis
185
THE TRUCK by Elisabetta Rasy
translated by Angela M. Jeannet
193
ANIMALS by Monica Sarsini
translated by Maryann De Julio
207
THE GOOD DAUGHTER by Clara Sereni
translated by Angela M. Jeannet
217
MONDAY AGAIN by Susanna Tamaro
translated by Sharon Wood
225
BEHIND THE PORT by Valeria Viganò
translated by Martha Witt
236
THE WOMAN ON THE CLIFFS by Simona Vinci
translated by Minna Proctor
243
THE AUTHORS
255
THE TRANSLATORS
260
CREDITS
264


Copyright © 2016
ITALICA PRESS, INC.